15/03/2019
Приглашаем принять участие в вебинаре от Державинского института!
"Петербург Достоевского. Рекомендации по проведению пешеходной экскурсии"
23/01/2019
Вебинар. Мифы и легенды Петербурга
Рекомендации по проведению пешеходной экскурсии.
17/08/2018
28, 29 августа 19.30 презентация курса
Место проведения-Троийкий пр, 6. Обязательна запись по тел 615-80-71.

Курсы гидов-переводчиков по Санкт-Петербургу и пригородам (английский язык)

Данный курс адресован тем, кто владеет английским языком на продвинутом уровне В2 и выше, и желающим приобрести новую интересную профессию всего за несколько месяцев, а также повысить свой уровень владения английским языком и пополнить словарный запас. Программа может быть интересна как тем, кто нацелен на работу гидом в будущем, так и тем, кому просто интересны история города и английский язык.

Программа курса гидов-переводчиков по СПб. Расписание. Стоимость


Порядок зачисления на курсы

Зачисление производится по итогам устного тестирования на уровень владения английским языком. Требуемый уровень владения - не ниже В2.

Записаться на него можно по тел.: 8 (812) 615-80-71

Продолжительность курса 5 месяцев, 200 академических часов. 2 семестра
Темы занятий Темы занятий и учебных экскурсий
  • Обзорная экскурсия по городу
  • Петропавловская крепость
  • Спас-на-Крови
  • Исаакиевский собор
  • Русский музей
  • Эрмитаж
  • Пушкин
  • Павловск
  • Петергоф
Расписание занятий 1) Лекционные занятия - Пн/Чт 19.00-22.00 или Вт/Пт 19.00-22.00
2) Практические занятия - учебные экскурсии на объектах по мере прохождения материала (12 выездных занятий в субботу или воскресенье).
Начало занятий: 22 октября 2018 г
Документ, выдаваемый по окончании курса Удостоверение о повышении квалификации Державинского Института (выдается при успешной сдаче итоговой аттестации)
Стоимость

 36.000 руб. - полная стоимость курса. Возможна оплата в 2 этапа по 18000 рублей или по 8000 руб./мес.

 

ЛИЦЕНЗИИ В МУЗЕИ И ГОРОДСКАЯ АККРЕДИТАЦИЯ

Во время обучения на нашем курсе студенты имеют возможность пройти лицензирование в различных музеях. Оплата лицензирования не входит в стоимость курса и является дополнительной и факультативной (необязательной). Городская аккредитация гидов-переводчиков при правительстве Санкт-Петербурга на данный момент не является обязательным документом для гида-переводчика, однако некоторые музеи выдают лицензии только при её наличии, а некоторые туристические фирмы-работодатели могут потребовать ее наличие. Для получения аккредитации необходимо иметь диплом о высшем образовании (любая специальность) и сертификат об окончании курса гидов-переводчиков.

ТРУДОУСТРОЙСТВО

Чем больше контактов гид установит с потенциальными работодателями (турфирмами), тем больше предложений о работе он может получать в течение сезона. Мы приглашаем на выпускной экзамен и на некоторые занятия представителей, заинтересованных в новых гидах турфирм, таким образом, у студентов есть возможность проявить себя и рассчитывать на предложения о работе в сезон. Державинский институт входит в число учебных заведений, аккредитованных городским туристско-информационным бюро, что дает право нашим выпускникам на получение городской аккредитации гида и размещение своих контактов в базе гидов и экскурсоводов Санкт-Петербурга на сайте бюро. Курсы подготовки гидов-переводчиков реализуются на базе Державинского института с 2005 года. Уже более 10 лет наши выпускники успешно осваивают эту интересную себя специальность и начинают новую профессиональную жизнь.

Начало занятий – 22 октября 2018 г.

Телефон: 8 (812) 615-80-71

Адрес: Санкт-Петербург, Троицкий пр, 6 (ст. м. «Технологический институт» или «Сенная» / «Садовая»)

Преподаватели курса:

Валерия Григорьева

Валерия Григорьева

Каждый год Санкт-Петербург принимает около 7 миллионов туристов. Можете ли вы рассказать о городе так, чтобы они обязательно захотели вернуться? Или, может быть, зайдя в Эрмитаж, понять, что вы знаете больше других и приветствовать великих мастеров, а потом с легкостью найти выход? Я родилась и выросла в Петербурге и первое образование получила в сфере экономики, но однажды поняла, что этот город - моя жизнь и судьба. Интерес к культуре, истории и иностранным языкам помог с выбором профессии. Уже 10 лет я работаю как профессиональный гид-переводчик, аккредитованный Комитетом по культуре и туризму Санкт-Петербурга, а также всеми главными музеями культурной столицы. И вот, пришло время поделиться опытом. Приходите на занятия, чтобы приумножить знания о Петербурге и истории России, познакомиться с интересными фактами и рассказать ваши истории, а также получить интересную и востребованную профессию.

Екатерина Солдатова

Валерия Жердяева

Помню, когда в детстве приезжала в Петербург с само с далекого Дальнего Востока, то всегда завороженно смотрела на гидов, которые работали с группами иностранцев в музеях. Тогда это все казалось чем-то невероятным и сложным. И вот уже 12 лет я диву в самом красивом городе нашей страны и 8 лет работаю гидом-переводчиком. Эту работу не назовешь легкой, но и не скажешь, что она сложная. Это даже не совсем работа. Это стиль жизни. Не бывает двух одинаковых экскурсий, ведь мы все разные и люди, которые слушают нас, тоже разные. Если вы хотите стать гидом, приходите на наши занятия, мы будем говорить обо всем: и об истории, и об архитектуре, и о музеях, и, конечно, о туристах. Очень жду вас!