I think few people would argue with me if I said that Russian is a pretty difficult language to learn It’s only natural therefore, that all students of Russian encounter difficulties in their studies at some point…
Take a look at this following sentence:
“Мария гуляла в парке с 7 собаками”
If you’re not 100% sure how you would say the number “7” here, then this article is for you.
Ever wondered how кое-кто, кто-то, and кто-нибудь can all translate to someone in English and yet have completely different meanings in Russian? By the time you’ve finished reading this post you’ll be an expert in using the prefix кое- and the suffixes -то and -нибудь with this and other Russian question words.